DETAILED NOTES ON BUKU SIRAH KAFA TAHUN 1

Detailed Notes on buku sirah kafa tahun 1

Detailed Notes on buku sirah kafa tahun 1

Blog Article

ازواجه أمهات المؤمنين وأولاده صلى الله عليه وسلم خامسا :

شعرت بالحزن في البداية لأنني سأفارق هذه الرحلة الطيبة قريبًا، فصدقًا كنت أحاول قدر المستطاع أن أطيلها، ثم أصبح الحزن سببه أن الحكاية ستنتهي ولم أخرج منها بما انتظرته، كنت أنتظر المزيد من الجماليات، المزيد من الروحانيات، المزيد من خفقان القلب لكلمة أو موقف لا ينسى للحبيب ﷺ، المزيد عن الوحي وتفاصيله، عن القرآن وتنزيله، عن تدارس تعاليم الإسلام، عن زوجات الرسول، عن أشياء كثيرة وددت لو وجدتها في رحلتي هذه، ولكن للأسف اقتصر الكتاب على الجانب الحربي بالأساس، فرغمًا عني شعرت أن الرحلة، على ما بها من جمال ومتعة، ستظل ناقصة، فأجمل ما في سيرة الحبيب ﷺ، ليست المعارك والغزوات، التي تبرز جانبًا واحدًا من شخصيته، فكأني أشاهد فيلمًا وثائقيًا، أو أدرس كتابًا للإمتحان في معلوماته أكثر من الاستفادة من روحانياته.

قال: أبكاني أنا كنا في زيادة من ديننا، فأما إذا كمل فإنه لم يكمل شيء قط إلا نقص.

"Muhammad is not more than an Apostle: lots of had been the Apostles that handed away before him. If he died or have been slain, will you then flip back again on your heels?

بدأ الكتاب بعرض حياه العرب قبل الاسلام من حيث مجتمعهم وموقعهم ودياناتهم وما حسن وقبح من شيمهم

ثم وصلنا إلى بداية الوحي، وارتجاف الحبيب ﷺ من عظمة ما سمع، فأرتجف معه وأعيش لحظاتٍ تمنيت أن أولد حينها، وتبدأ شعلة الإسلام ترتفع ببطء، يبدأ الصحابة في الوفود على الحكاية، وتزداد بهجتي، وقلبي على حاله من السعادة.

My two favored classes of Islamic literature during the English language are Qur’an translations and Seerah. In my opinion, these two genres will be the litmus exam for whether or not a language has accomplished authentic importance from the realm of Islamic literature. In my constrained, layperson reading I have discovered that there is a wide spectrum of English language Seerah textbooks. This spectrum ranges from rigorously authenticated but under ideally translated/prepared at a person conclusion and superbly composed/aesthetically satisfying but lacking in accurate tutorial energy on another. “Prophet of Mercy” by Shaykh Abul Hasan Ali Nadwi will be the closest which i have discovered to bridging that gap. Though my particular favorite remains Muhammad by Martin Lings due to the beauty of the composing, this Seerah is authenticated and cited significantly much better than any other I have go through. it's tutorial energy like the English translation of Ar-Raheeq Al Makhthum but provides it in a successful and sometimes, lovely, translation. I came across this unique reserve although looking at Shaykh Bilal Ali Ansari’s particularly thorough e book evaluation of A different English Seerah, “Revelation” by Meraj Mohuiddin (...). With this considerable assessment Ansari points out spots for enhancement in upcoming editions of “Revelation”, most of which Dr Mohuiddin has agreed to include in the future.

Buku sirah nabawiyah ini disusun berdasarkan kronologis peristiwa yang dialami Rasulullah shallallahu ‘alaihi wasallam.

خلوه من الملل المعتاد في كتب السيرة التراثية ، بالإضافة إلى تناوله الإنساني للتاريخ النبوي .

-أما هذا الكتاب فهو بمثابة العود الخام. كتاب طيب تتجلى فيه خواطرك الخاصة بك واجاباتك عن ما كان ملتبس عندك.

This context is amazingly valuable. comprehending some time, location, and people the messenger ﷺ read more was despatched to will make us value even moreso the gravity of his mission and his perfection in carrying out it.

مختصر جدا.. و لا يفي بالغرض.. فيه مباحث جميلة أول الكتاب وآخره.. منها : تحليل الواقع في الجزيرة والعالم قبل البعثة.

Ulasan Muhammad sang Nabi diakui sebagai salah satu sosok yang paling berpengaruh dalam sejarah kemanusiaan. Bagi kaum Muslim, pengaruhnya sedemikian mendalam karena sosok Muhammad diimani sebagai nabi akhir zaman yang membawa kebenaran bagi seluruh manusia.

جزء الغزوات، كان من أمتع ما في الكتاب، وطريقة عرضه كانت من السلاسة بمكان، ولكن، بعد قليل، ومع اقتراب فصول الكتاب من النهاية، بدأت أقلق، وبدأت أشعر بالحزن يتسرب إليّ ببطء، فلماذا؟

Report this page